Wireless TransceiverCard / BoxMontageanleitungDatenkommunikationData CommunicationInstallation InstructionsInstructions de montageCommunication de don
8Statusanzeige der LEDsStatusanzeigeder LEDsAktivität LED 1 LED 2Wireless Transceiver baut Verbindungzum Endgerät (PC, Datenlogger) auf blinkt grün -V
9DEFehlerdiagnose, FehlerbehebungLED 1 blinkt rot, LED 2 leuchtet rotkein Kontakt zur Gegenstelle (gilt für Wireless transceiver am PC)Ursache: Antenn
10Verbindung derWireless trans-ceivers aufhebenDa die beiden Wireless transceivers nach Aufbau der Funkverbindung aneinandergebunden sind, ist bei Aus
11DE(1)(3)(2)Abb.5 Jumper umsetzen Abb.6 Verbindung resetierenMöglichkeit 2 (Keine Verbindung über PC-möglich):WARNUNG! Ein elektrischer Schlag kann t
12Schnittstellen RS232 und USBBuchse 9 poliger Submin und USB BVersorgung über USB oder 9Vdc NetzteilStromverbrauch 30 mAUmgebungs-Temperaturbereich -
1EN-USTable of contentsGeneral ...
2
3EN-USGeneralPrinciple The Wireless transceiver card and the Wireless transceiver box are used to transmitdata wirelessly between the DatCom system an
4Application AreaThe Wireless transceiver card / box can be used for the following applications:- Datalogger card to PC (compatible with Datalogger Ve
5EN-USInstalling Wireless Transceiver Card And WirelessTransceiver BoxGeneralWARNING! Mains voltage can be deadly. The connection area should only beo
6Installing / Con-necting AntennasThe antenna is equipped with a 2 m (approx. 7 ft.) long connection cable. If the FRONI-US inverter is located within
7EN-US114322"click""click"1Connecting Boxto PC1213465Install optional wall mount (screws or adhesive)USB123Installing USB driver1.
8LED Status IndicatorsLED StatusIndicatorsAction LED 1 LED 2Wireless transceiver establishing a connectionto the end device (PC, Datalogger) blinking
9EN-USTroubleshootingLED 1 blinks red, LED 2 lights up redNo contact with remote station (valid for Wireless transceiver on the PC)Cause: Antenna inst
10Breaking theWireless Trans-ceiver Connec-tionBecause both wireless transceivers are connected to each other once the wirelessconnection has been est
11EN-US(1)(3)(2)Fig 5 Resetting Jumper Fig. 6 Resetting ConnectionOption 2 (no connection via PC possible):WARNING! An electrical shock can be fatal.
12Interfaces RS232 and USBSocket 9-pole submin and USB BPower supply via USB or 9Vdc power supply unitPower consumption 30 mAAmbient temperature range
1FRSommaireGénéralités ...
3FRGénéralitésPrincipe La Wireless transceiver Card (carte émetteur-récepteur sans fil) et le Wireless transcei-ver Box (boîtier émetteur-récepteur sa
1DEInhaltsverzeichnisAllgemeines...
4Domained’applicationLa/le Wireless transceiver Card / Box peut être utilisé(e) pour les applications suivantes :- Datalogger Card vers PC (uniquement
5FRMontage de la Wireless transceiver Card et du Wire-less transceiver BoxGénéralitésAVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution. Seuls des installateurs a
6Monter / raccor-der l’antenneL’antenne est équipée d’un câble de raccordement d’environ 2 m (env. 7 ft.). Sil’onduleur FRONIUS se trouve dans un loca
7FR114322"click""click"1Relier la Box auPC1213465Montage du support mural à utiliser en option (visser ou coller)USB123Installatio
8Voyant d’état des DELVoyant d’état desDELActivité DEL 1 DEL 2Wireless Transceiver établit la connexionvers l’équipement terminal (PC, Datenlogger) cl
9FRDiagnostic d’erreur, élimination de l’erreurDEL 1 clignote rouge, DEL 2 est allumée en rougeaucun contact avec le terminal distant (valable pour Wi
10Déconnexion dela liaison desWireless trans-ceiversComme les deux Wireless transceivers sont reliés entre-eux après l’établissement de laliaison radi
11FR(1)(3)(2)Fig. 5 Changer la position du cavalier Fig. 6 Réinitialiser la connexionPossibilité 2 (pas de connexion possible via PC) :AVERTISSEMENT !
12Interfaces RS232 et USBPrise Submin 9 pôles et USB BAlimentation via USB ou blocd’alimentation 9 V CCConsommation électrique 30 mAPlage de températu
1ITIndiceIn generale ...
3ITIn generalePrincipio Wireless Transceiver Card e Wireless Transceiver Box consentono la trasmissionesenza cavi dei dati tra il sistema DatCom e gli
4Tipo d’usoWireless Transceiver Card / Box può essere impiegato per le seguenti applicazioni:- Datalogger Card al PC (possibile solo con Datalogger da
5ITMontaggio di Wireless Transceiver Card e WirelessTransceiver BoxIn generaleAVVISO! La tensione di rete può costituire un pericolo di morte. La scat
6Montaggio/Collegamentodell’antennaL’antenna è provvista di un cavo di collegamento lungo 2 m (ca. 7 ft.). Se l’inverterFRONIUS si trova all’interno d
7IT114322"click""click"1Collegamento traBox e PC1213465Montaggio (avvitamento o applicazione) sul supporto da parete opzionaleUSB1
8Indicazione di stato dei LEDIndicazione distato dei LEDAttività LED 1 LED 2Wireless Transceiver stabilisce il collegamentocon l’apparecchio terminale
9ITDiagnosi e risoluzione degli erroriLED 1 lampeggia in rosso, LED 2 acceso in rossoNessun contatto con il terminale remoto (vale per il Wireless Tra
10Annullamento delcollegamento deiWireless Trans-ceiverDato che i due Wireless Transceiver sono collegati dopo avere stabilito il collegamentoradio, è
11IT(1)(3)(2)Fig. 5 Applicazione del jumper Fig. 6 Reset del collegamentoPossibilità 2 (nessun collegamento possibile tramite PC):AVVISO! Una scossa e
3DEAllgemeinesPrinzip Die Wireless transceiver Card und die Wireless transceiver Box dienen zum kabellosenübertragen von Daten zwischen DatCom-System
12Interfacce RS232 e USBPresa Submin a 9 poli e USB BAlimentazione tramite USB o alimentatore 9VdcConsumo energetico 30 mAIntervallo temperatura ambie
1ZH
3ZH
5ZH112
621141235145312
7ZH114322"click""click"11213465USB123
8(1)(2)(1)(2)
9ZH
4EinsatzgebietDie Wireless transceiver Card / Box kann für folgende Anwendungen eingesetzt werden:- Datalogger Card zu PC (nur möglich mit Datalogger
10
11ZH(1)(3)(2)
12
ud_fr_se_so_00913 012011Fronius International GmbH4600 Wels, Froniusplatz 1, AustriaE-Mail: [email protected]://www.fronius.comUSAAFronius Worldwi
5DEWireless transceiver Card und Wireless transceiverBox montierenAllgemeinesWARNUNG! Netzspannung kann Lebensgefahr bedeuten. Der Anschlussbe-reich d
6Antenne montie-ren / anschließenDie Antenne ist mit einem 2 m (ca. 7 ft.) langen Anschlusskabel ausgestattet. Befindetsich der FRONIUS Wechselrichter
7DE114322"click""click"1Box mit PCverbinden1213465Optional zu verwendene Wandhalterung montieren (schrauben oder kleben)USB123USB-
Komentarze do niniejszej Instrukcji