Fronius Transceiver Card Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Ekwipunek Fronius Transceiver Card. Fronius Transceiver Card User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
Wireless Transceiver
Card / Box
Montageanleitung
Datenkommunikation
Data Communication
Installation Instructions
Instructions de montage
Communication de données
Trasmissione dati
Istruzioni per il montaggio
/ Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics
DEEN-USFRITZH
42,0410,1436 003-28032012
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 62 63

Podsumowanie treści

Strona 1 - Card / Box

Wireless TransceiverCard / BoxMontageanleitungDatenkommunikationData CommunicationInstallation InstructionsInstructions de montageCommunication de don

Strona 2

8Statusanzeige der LEDsStatusanzeigeder LEDsAktivität LED 1 LED 2Wireless Transceiver baut Verbindungzum Endgerät (PC, Datenlogger) auf blinkt grün -V

Strona 3 - Inhaltsverzeichnis

9DEFehlerdiagnose, FehlerbehebungLED 1 blinkt rot, LED 2 leuchtet rotkein Kontakt zur Gegenstelle (gilt für Wireless transceiver am PC)Ursache: Antenn

Strona 4

10Verbindung derWireless trans-ceivers aufhebenDa die beiden Wireless transceivers nach Aufbau der Funkverbindung aneinandergebunden sind, ist bei Aus

Strona 5 - Allgemeines

11DE(1)(3)(2)Abb.5 Jumper umsetzen Abb.6 Verbindung resetierenMöglichkeit 2 (Keine Verbindung über PC-möglich):WARNUNG! Ein elektrischer Schlag kann t

Strona 6

12Schnittstellen RS232 und USBBuchse 9 poliger Submin und USB BVersorgung über USB oder 9Vdc NetzteilStromverbrauch 30 mAUmgebungs-Temperaturbereich -

Strona 7 - Box montieren

1EN-USTable of contentsGeneral ...

Strona 9

3EN-USGeneralPrinciple The Wireless transceiver card and the Wireless transceiver box are used to transmitdata wirelessly between the DatCom system an

Strona 10 - Statusanzeige der LEDs

4Application AreaThe Wireless transceiver card / box can be used for the following applications:- Datalogger card to PC (compatible with Datalogger Ve

Strona 11

5EN-USInstalling Wireless Transceiver Card And WirelessTransceiver BoxGeneralWARNING! Mains voltage can be deadly. The connection area should only beo

Strona 13

6Installing / Con-necting AntennasThe antenna is equipped with a 2 m (approx. 7 ft.) long connection cable. If the FRONI-US inverter is located within

Strona 14 - Technische Daten

7EN-US114322"click""click"1Connecting Boxto PC1213465Install optional wall mount (screws or adhesive)USB123Installing USB driver1.

Strona 15 - Table of contents

8LED Status IndicatorsLED StatusIndicatorsAction LED 1 LED 2Wireless transceiver establishing a connectionto the end device (PC, Datalogger) blinking

Strona 16

9EN-USTroubleshootingLED 1 blinks red, LED 2 lights up redNo contact with remote station (valid for Wireless transceiver on the PC)Cause: Antenna inst

Strona 17

10Breaking theWireless Trans-ceiver Connec-tionBecause both wireless transceivers are connected to each other once the wirelessconnection has been est

Strona 18

11EN-US(1)(3)(2)Fig 5 Resetting Jumper Fig. 6 Resetting ConnectionOption 2 (no connection via PC possible):WARNING! An electrical shock can be fatal.

Strona 19 - Transceiver Box

12Interfaces RS232 and USBSocket 9-pole submin and USB BPower supply via USB or 9Vdc power supply unitPower consumption 30 mAAmbient temperature range

Strona 20

1FRSommaireGénéralités ...

Strona 22 - LED Status Indicators

3FRGénéralitésPrincipe La Wireless transceiver Card (carte émetteur-récepteur sans fil) et le Wireless transcei-ver Box (boîtier émetteur-récepteur sa

Strona 23 - Troubleshooting

1DEInhaltsverzeichnisAllgemeines...

Strona 24

4Domained’applicationLa/le Wireless transceiver Card / Box peut être utilisé(e) pour les applications suivantes :- Datalogger Card vers PC (uniquement

Strona 25

5FRMontage de la Wireless transceiver Card et du Wire-less transceiver BoxGénéralitésAVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution. Seuls des installateurs a

Strona 26 - Technical Data

6Monter / raccor-der l’antenneL’antenne est équipée d’un câble de raccordement d’environ 2 m (env. 7 ft.). Sil’onduleur FRONIUS se trouve dans un loca

Strona 27 - Sommaire

7FR114322"click""click"1Relier la Box auPC1213465Montage du support mural à utiliser en option (visser ou coller)USB123Installatio

Strona 28

8Voyant d’état des DELVoyant d’état desDELActivité DEL 1 DEL 2Wireless Transceiver établit la connexionvers l’équipement terminal (PC, Datenlogger) cl

Strona 29 - Généralités

9FRDiagnostic d’erreur, élimination de l’erreurDEL 1 clignote rouge, DEL 2 est allumée en rougeaucun contact avec le terminal distant (valable pour Wi

Strona 30

10Déconnexion dela liaison desWireless trans-ceiversComme les deux Wireless transceivers sont reliés entre-eux après l’établissement de laliaison radi

Strona 31

11FR(1)(3)(2)Fig. 5 Changer la position du cavalier Fig. 6 Réinitialiser la connexionPossibilité 2 (pas de connexion possible via PC) :AVERTISSEMENT !

Strona 32

12Interfaces RS232 et USBPrise Submin 9 pôles et USB BAlimentation via USB ou blocd’alimentation 9 V CCConsommation électrique 30 mAPlage de températu

Strona 33

1ITIndiceIn generale ...

Strona 36

3ITIn generalePrincipio Wireless Transceiver Card e Wireless Transceiver Box consentono la trasmissionesenza cavi dei dati tra il sistema DatCom e gli

Strona 37

4Tipo d’usoWireless Transceiver Card / Box può essere impiegato per le seguenti applicazioni:- Datalogger Card al PC (possibile solo con Datalogger da

Strona 38 - Caractéristiques techniques

5ITMontaggio di Wireless Transceiver Card e WirelessTransceiver BoxIn generaleAVVISO! La tensione di rete può costituire un pericolo di morte. La scat

Strona 39

6Montaggio/Collegamentodell’antennaL’antenna è provvista di un cavo di collegamento lungo 2 m (ca. 7 ft.). Se l’inverterFRONIUS si trova all’interno d

Strona 40

7IT114322"click""click"1Collegamento traBox e PC1213465Montaggio (avvitamento o applicazione) sul supporto da parete opzionaleUSB1

Strona 41 - In generale

8Indicazione di stato dei LEDIndicazione distato dei LEDAttività LED 1 LED 2Wireless Transceiver stabilisce il collegamentocon l’apparecchio terminale

Strona 42

9ITDiagnosi e risoluzione degli erroriLED 1 lampeggia in rosso, LED 2 acceso in rossoNessun contatto con il terminale remoto (vale per il Wireless Tra

Strona 43

10Annullamento delcollegamento deiWireless Trans-ceiverDato che i due Wireless Transceiver sono collegati dopo avere stabilito il collegamentoradio, è

Strona 44

11IT(1)(3)(2)Fig. 5 Applicazione del jumper Fig. 6 Reset del collegamentoPossibilità 2 (nessun collegamento possibile tramite PC):AVVISO! Una scossa e

Strona 45

3DEAllgemeinesPrinzip Die Wireless transceiver Card und die Wireless transceiver Box dienen zum kabellosenübertragen von Daten zwischen DatCom-System

Strona 46 - Indicazione di stato dei LED

12Interfacce RS232 e USBPresa Submin a 9 poli e USB BAlimentazione tramite USB o alimentatore 9VdcConsumo energetico 30 mAIntervallo temperatura ambie

Strona 52

621141235145312

Strona 53

7ZH114322"click""click"11213465USB123

Strona 54

8(1)(2)(1)(2)

Strona 56

4EinsatzgebietDie Wireless transceiver Card / Box kann für folgende Anwendungen eingesetzt werden:- Datalogger Card zu PC (nur möglich mit Datalogger

Strona 58

11ZH(1)(3)(2)

Strona 60

ud_fr_se_so_00913 012011Fronius International GmbH4600 Wels, Froniusplatz 1, AustriaE-Mail: [email protected]://www.fronius.comUSAAFronius Worldwi

Strona 61

5DEWireless transceiver Card und Wireless transceiverBox montierenAllgemeinesWARNUNG! Netzspannung kann Lebensgefahr bedeuten. Der Anschlussbe-reich d

Strona 62

6Antenne montie-ren / anschließenDie Antenne ist mit einem 2 m (ca. 7 ft.) langen Anschlusskabel ausgestattet. Befindetsich der FRONIUS Wechselrichter

Strona 63

7DE114322"click""click"1Box mit PCverbinden1213465Optional zu verwendene Wandhalterung montieren (schrauben oder kleben)USB123USB-

Powiązane modele: Transceiver Box

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag