Fronius Symo 10-20 kW Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Ekwipunek Fronius Symo 10-20 kW. Fronius Symo 10-20 kW Benutzerhandbuch Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - Fronius Symo 10 - 20 kW

/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy42,0426,0175,DE 007-25062015Fronius Symo 10 - 20 kWInstallationsanleitungNetzgekoppelter Wechselric

Strona 2

8Wandhalterung montierenSicherheitAuswahl von Dübel und SchraubenSchrauben-Emp-fehlungFür die Montage des Wechselrichters empfiehlt der Hersteller Sta

Strona 3 - Inhaltsverzeichnis

9DE3 4Wandhalterung montieren1 233 4123

Strona 4

10Wandhalterung auf einem Mast oder Träger mon-tierenBei der Montage des Wechselrichters auf einem Mast oder Träger empfiehlt Fronius das Mast-Befesti

Strona 5 - Standort-Wahl und Montagelage

11DEWechselrichter am öffentlichen Netz anschließen (AC)SicherheitNetzüberwa-chungAufbau der AC KabelAn den AC Klemmen des Wechselrichters können AC K

Strona 6

12Nach Entfernen der Oxidschicht das Kabelende mit neutralem Fett einreiben, z.B. mit säure- und alkalifreier VaselineKabelende unmittelbar in der Kle

Strona 7 - DCmax =

13DEWICHTIG! Der Schutzleiter PE des AC-Kabels muss so verlegt werden, dass dieser im Falle eines Versagens der Zugentlastung als letzter getrennt wid

Strona 8

14Wechselrichter Phasen AC-Leistung maximale AbsicherungFronius Symo 10.0-3-M 3 10000 W C 80 AFronius Symo 12.0-3-M 3 12000 W C 80 AFronius Symo 12.5-

Strona 9 - 0 - 100 %

15DEHinweise zum Multi- MPP Tracker WechselrichterMulti MPP Tra-cker - Wechsel-richterAnschluss von zwei Solarmodul-Feldern an einen Mul-ti MPP Tracke

Strona 10 - Wandhalterung montieren

16Solarmodul-Stränge am Wechselrichter anschließen (DC)SicherheitAllgemeines über SolarmoduleFür die geeignete Auswahl der Solarmodule und eine möglic

Strona 11

17DEten. Eine Leerlauf-Spannung über den angegebenen Werten führt zur Zerstörung des Wechselrichters, sämtliche Gewährleistungsansprüche erlöschen.- T

Strona 13 - Cu / Al Cu

18Das abisolierte Kabelende sorgfältig durch Schaben von der Oxidschicht säubern, z.B. mit Hilfe eines MessersWICHTIG! Keine Bürsten, Feilen oder Schm

Strona 14 - (Ø 18-25 mm)

19DE3 45 67 8121DC-DC+23D1D2D3D1D1D115 mm70 mmD > 6 mm452 cm2 cm6TX 207 8

Strona 15

209Werden DC-Kabel über die Welle des DC-Hauptschalters oder quer über den DC-Hauptschalter Anschlussblock verlegt, könnten diese beim Einschwenken de

Strona 16 - National Standards

21DEDatenkommunikationDatenkommuni-kations-Kabeln verlegenWICHTIG! Der Betrieb des Wechselrichters mit einer Optionskarte und zwei ausgebroche-nen Opt

Strona 17 - PV 1PV 1

22WICHTIG! Beim Umgang mit Optionskarten die allgemeinen ESD-Bestimmungen beach-ten. WICHTIG! Pro Fronius Solar Net Ring darf nur ein Fronius Datamana

Strona 18

23DE53 Nm TX255

Strona 19

24Wechselrichter an der Wandhalterung einhängenWechselrichter an der Wandhal-terung einhängenAuf Grund des hohen Gewichts sollte der Wechselrichter zu

Strona 21

26Erst-InbetriebnahmeErst-Inbetrieb-nahme des Wech-selrichtersBei der erstmaligen Inbetriebnahme des Wechselrichters müssen verschiedene Setup-Einstel

Strona 22

27DE4 56 78 9CH Schweiz / Suisse / Svizzera / Svizra MG50 Microgrid 50 HzCY Cyprus MG60 Microgrid 60 HzCZ Česko NL NederlandDE1 Deutschland: Anlagengr

Strona 23

1DEInhaltsverzeichnisStandort-Wahl und Montagelage ...

Strona 24

28Hinweise zum Software-UpdateHinweise zum Software-UpdateWird der Wechselrichter mit einem USB-Stick ausgeliefert, muss nach Inbetriebnah-me des Wech

Strona 25 - 3 Nm TX25

29DEUSB-Stick als Datenlogger und zum Aktualisieren der Wechselrichter-SoftwareUSB-Stick als Da-tenloggerEin an der USB A Buchse angeschlossener USB-S

Strona 26

30(1) ID(2) Wechselrichter-Nr.(3) Wechselrichter-Typ (DATCOM-Code)(4) Logging-Intervall in Sekunden(5) Energie in Watt-Sekunden, bezogen auf das Loggi

Strona 27

31DEPufferspeicher Wird der USB-Stick abgesteckt (z.B.: zur Datensicherung) werden die Logging-Daten in ei-nen Pufferspeicher des Wechselrichters gesc

Strona 28

32USB-Stick zum Aktualisieren der Wechselrichter-SoftwareMit Hilfe des USB-Sticks können auch Endkunden über den Menüeintrag USB im Menü-punkt SETUP d

Strona 29 - MPP TRACKER 2

33DEHinweise zur WartungWartungReinigung Den Wechselrichter und das Display bei Bedarf mit einem feuchten Tuch abwischen.Keine Reinigungsmittel, Scheu

Strona 30 - Hinweise zum Software-Update

34Seriennummer-Aufkleber zur KundenverwendungSeriennummer-Aufkleber zur Kundenverwen-dung (Serial Num-ber Sticker for Customer Use)Die Seriennummer de

Strona 31 - Datenstruktur am USB-Stick

35DEOption DC OVP Typ 2Option DC OVP Typ 2 einbauenEin Überspannungsschutz (Option DC OVP Typ 2) kann nachträglich in den Wechselrich-ter eingebaut we

Strona 32

36SchaltplanOption DC OVP Typ 2 verkabelnDie Option DC OVP Typ 2 kann eingebaut bestellt werden oder sie kann nachträglich ein-gebaut werden. Bei beid

Strona 33

37DEEinstellungen im Menü Basic1 1 113221121123Warnung wird am Display angezeigt.Wechselrichter wird abgeschaltet.N/C (normal closed, Ruhekontakt)N/O

Strona 34 - USB-Stick

2Schaltplan ...

Strona 35 - Hinweise zur Wartung

38Option DC-plug +- pair MC4AllgemeinesDer Wechselrichter kann mit der Option DC-plug +- pair MC4 bestellt werden. Nicht verwendete Stecker müssen mit

Strona 36 - Instructions

39DEIm Lieferumfang des Wechselrichters mit der Option DC-plug +- pair MC4 ist ein Auf-kleber mit einer Kabelübersicht enthalten. Dieser Aufkleber kan

Strona 37 - Option DC OVP Typ 2

Fronius Worldwide - www.fronius.com/addressesUnder http://www.fronius.com/addresses you will find all addresses of our sales branches and partner firm

Strona 38 - 4,071,334

3DEStandort-Wahl und MontagelageErklärung Sicher-heitshinweiseWenn Sie eines der im Kapitel „Sicherheitsvorschriften“ abgebildeten Symbole sehen, ist

Strona 39

4Die Herstellervorgaben für Anschluss, Installation und Betrieb sind unbedingt einzuhalten. Führen Sie sorgfältig alle Installationen und Verbindungen

Strona 40 - Option DC-plug +- pair MC4

5DEBestimmungen des Energieversorgungs-Unternehmens für die Netzeinspeisung berück-sichtigen.StandortwahlDer Wechselrichter ist für die Montage im Inn

Strona 41

6Symbolerklärung - MontagelageDen Wechselrichter nicht montieren in:- Räumen und Umgebungen mit starker Staubentwicklung- Räumen und Umgebungen mit st

Strona 42

7DEStandort-Wahl all-gemeinBei der Standort-Wahl für den Wechselrichter folgende Kriterien beachten:Den Wechselrichter nicht mit den Anschlüssen nach

Powiązane modele: Symo | Primo (Online) | Galvo |

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag