/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy42,0426,0204,DE 003-25032015Fronius Primo:Symbolerklärung und Standortwahl Hinweise zu Montage und
8Standort-Wahl all-gemeinBei der Standort-Wahl für den Wechselrichter folgende Kriterien beachten:Installation nur auf festem UntergrundMax. Umgebungs
9DEHinweise zur MontageAuswahl von Dübel und SchraubenSchrauben-Emp-fehlungFür die Montage des Wechselrichters empfiehlt der Hersteller Stahl- oder Al
10Hinweise zum AC-AnschlussNetzüberwa-chungAC Anschluss-klemmenPE Schutzleiter / ErdungL1 PhasenleiterN Neutralleitermax. Kabelquerschnitt pro Leiterk
11DEAnschluss von AluminiumkabelnDie AC-seitigen Anschlussklemmen sind zum Anschluss von eindrähtigen runden Alumi-niumkabeln geeignet. Auf Grund der
12Werden AC-Kabel über die Welle des DC-Hauptschalters oder quer über den DC-Haupt-schalter Anschlussblock verlegt, könnten diese beim Einschwenken de
13DEMaximale Wech-selstrom-seitige AbsicherungAC ~max. 63 AWechselrichter Phasen max. Leistung max. AbsicherungFronius Primo 3.0-1 1 3000 W 1 x C 63 A
14Hinweise zum DC-AnschlussAllgemeines über SolarmoduleFür die geeignete Auswahl der Solarmodule und eine möglichst wirtschaftliche Nutzung des Wechse
15DEAnschluss von AluminiumkabelnDie DC-seitigen Anschlussklemmen sind zum Anschluss von eindrähtigen, runden Alumi-niumkabeln geeignet. Auf Grund der
16DC-Anschluss WechselrichterDer Wechselrichter ist ausschließlich für den Anschluss und den Betrieb mit nicht geerdeten Solarmodulen ausgelegt.Die So
17DEMulti MPP Tra-cker - Wechsel-richterBei Multi MPP Tracker-Wechselrichtern stehen 2 voneinander unabhängige DC-Eingänge (MPP Tracker) zur Verfügung
18Single MPP Tracker-Betrieb mit nur einem Strang an einem Multi MPP Tracker-Wechselrichter:Anschluss von nur einem Strang an einen Multi MPP Tracker-
19DEHinweise zur Verlegung von Datenkommunikations-KabelnVerlegung von Datenkommuni-kations-KabelnWICHTIG! Der Betrieb des Wechselrich-ters mit einer
20Hinweise zum Einhängen des Wechselrichters an der WandhalterungWechselrichter an der Wandhal-terung einhängenDie seitlichen Bereiche des Gehäusedeck
21DEHinweise zum Software-UpdateHinweise zum Software-UpdateWird der Wechselrichter mit einem USB-Stick ausgeliefert, muss nach Inbetriebnah-me des We
22USB-Stick als Datenlogger und zum Aktualisieren der Wechselrichter-SoftwareUSB-Stick als Da-tenloggerEin an der USB A Buchse angeschlossener USB-Sti
23DEAufbau der CSV-Datei:(1) ID(2) Wechselrichter-Nr.(3) Wechselrichter-Typ (DATCOM-Code)(4) Logging-Intervall in Sekunden(5) Energie in Watt-Sekunden
24Pufferspeicher Wird der USB-Stick abgesteckt (z.B.: zur Datensicherung) werden die Logging-Daten in ei-nen Pufferspeicher des Wechselrichters geschr
25DEUSB-Stick zum Aktualisieren der Wechselrichter-SoftwareMit Hilfe des USB-Sticks können auch Endkunden über den Menüeintrag USB im Menü-punkt SETUP
26Hinweise zur WartungWartungReinigung Den Wechselrichter und das Display bei Bedarf mit einem feuchten Tuch abwischen.Keine Reinigungsmittel, Scheuer
27DE
1DEInhaltsverzeichnisSymbolerklärung ...
Fronius Worldwide - www.fronius.com/addressesUnder http://www.fronius.com/addresses you will find all addresses of our sales branches and partner firm
3DESymbolerklärungErklärung Sicher-heitshinweiseWenn Sie eines der im Kapitel „Sicherheitsvorschriften“ abgebildeten Symbole sehen, ist erhöhte Achtsa
4Höhenlage über dem Meeresspiegel: bis 4000 mWICHTIG! Der Wechselrichter darf über einer Höhenlage von 4000 m nicht mehr montiert und betrieben werden
5DESymbolerklärung - MontagelageDer Wechselrichter ist für die senkrechte Montage an einer senkrechten Wand oder Säule geeignet.Der Wechselrichter ist
6Den Wechselrichter nicht überhängend mit den Anschlüssen nach unten montieren.Den Wechselrichter nicht an der Decke montieren.
7DEStandort-WahlBestimmungsge-mäße Verwen-dungDer Wechselrichter ist ausschließlich für den Anschluss und den Betrieb mit nicht geerde-ten Solarmodule
Komentarze do niniejszej Instrukcji